Hoist on My Own Pedantry, I Mistake Hebrew for Yiddish.

Arieh Lebowitz, of Meretz/USA, who gives me lots of info and links, sends me a correction. I said that hechsher

Arieh Lebowitz, of Meretz/USA, who gives me lots of info and links, sends me a correction. I said that hechsher is Yiddish for Kosher, Arieh says it’s not, it’s Hebrew. (I was trying to sound smarter than I am. I heard a rabbi using the word last summer, and thus became a know-it-all).

Sign Up For Our Daily Newsletter

By clicking submit, you agree to our <a href="http://observermedia.com/terms">terms of service</a> and acknowledge we may use your information to send you emails, product samples, and promotions on this website and other properties. You can opt out anytime.

See all of our newsletters

Arieh tells me she got the word from someone else: “I received [the correction] from a good friend in Israel, active in the Israeli peace movement since he made aliya / moved there in the mid-1960s.”

Thank you.

Hoist on My Own Pedantry, I Mistake Hebrew for Yiddish.